Em Montpellier, no dia 31 de outubro de 1189, o bispo de Maguelone instituiu festa dos milagres, tão importante quanto o Natal, em celebração à Virgem Notre-Dame des Tables (padroeira da cidade). A Virgem realizou numerosas curas, protegendo a população da peste, das guerras e da seca.A celebração tinha duração de uma semana.
Durante as guerras de religião a festa desapareceu sendo retomada em 1858, onde, no dia 31 de outubro, uma cópia da estátua da Virgem é apresentada ao público por seis portadores.
In english
In Montpellier, on October 31, 1189, the bishop of Maguelone instituted a feast of miracles, as important as Christmas, in celebration of the Virgin Notre-Dame des Tables (patron saint of the city). The Virgin carried out numerous cures, protecting the population from the plague, wars and drought. The celebration lasted for a week. During the wars of religion, the party disappeared and resumed in 1858, where, on October 31, a copy of the statue of the Virgin is presented to the public by six bearers.
En français
À Montpellier, le 31 octobre 1189, l'évêque de Maguelone institua une fête des miracles, aussi importante que Noël, à l'occasion de la Vierge Notre-Dame des Tables (patronne de la ville). La Vierge accomplit de nombreuses cures, protégeant la population de la peste, des guerres et de la sécheresse. La célébration a duré une semaine. Pendant les guerres de religion, la fête disparaît et reprend en 1858, où, le 31 octobre, une copie de la statue de la Vierge est présentée au public par six porteurs.
Comments